星期日想出去走走,因个别同志的提议去了湖顶山。湖顶山在什么地方?在黄坛里面,白竹(百菊)还要进去一点。我们是从下白竹上山的。我不知道湖顶山的“湖”怎么写,早先没有“沃洲湖”,照理是不可能写作“湖”的;我以为可能是“雾”,也可能是“无”,而“佛”因发音相差较大可能性是比较小的。“雾”顶之山说明高吧,而“无”顶之山说明“平”还是说明“高”呢?老三说应该是“无”,他是黄坛人,姑且就信他吧。
我们上山后,先看到一个叫大朗的自然村,然后是发现一个洞蜂窝。洞蜂在我们当地是十分厉害的一种蜂,有“三个洞蜂抵一只虎”的说法;它的窝也特别大,筑在高大的松树上。一路游去,到湖顶山村时临近中午了。我们最后只到达湖顶山村上面的一个水库,没有再往山顶去,这是因为个别同志走得比较慢,再往上走就显得不大适宜了。
回家后我查了一下《新昌县地名志》,在五马乡找到了“湖顶山”,注解写着“村貌似湖泊,地处山顶,故名湖顶山”。我想这恐怕不一定正确吧,其意境也不如“雾顶”或“无顶”来得好,但既然记录如此,就写作“湖顶山”吧;况且现在有了沃洲湖,对外地人解作“沃洲湖顶之山”也还是说得过去的。
同游者,山石、小军、老梁、老五、老三及三夫人。
(点击图下三角可看照片播放)
评论